Saturday, March 24, 2018

The Limit of Sleeping Beauty

很久不見了呢(其實也沒有很久,只是兩個禮拜沒更新而已),因為上周末去了趟快閃台北,看



The Limit of Sleeping Beauty!!!!




沒錯,就是一生主演的《The Limit of Sleeping Beauty》啊,台譯《祼睡美人》(想說這個譯名很爛,待會再講





我和另外3個高橋太太在台北信義威秀看的,還連看兩場!!!







信義威秀還有美美的DM拿,大家不要錯過











來說感想。想說我覺得這部太好看了!比《Blank 13》好看太多了!!!(然後我翻看我寫《Blank 13》的博文我當時也是覺得《Blank 13》超好看的 XDDDDD Well,其實是完全不能比較的兩種風格的戲啦,還是不要比較好了(笑



可能看《The Limit of Sleeping Beauty》(以下簡稱SB(簡稱傻B))之前看到日推上一些感想說很爛,然後看了預告片也覺得不知所云的感覺,所以一早已有心理準備認定這是部爛片,專心看橋肉就好(笑



最後果然看了很多橋肉,而且劇情也比預想中好看,大滿足了(笑


先說橋肉,一生九成戲份都是赤裸的!!!堪稱我橋肉番!!! XDDDD 

做愛的場面都拍得好美,不肉酸,看得舒服。我竟然也沒有難受和吃醋的感覺,我覺得自從醜女葵226事件後我的包容力都提升好多,提升到「我橋和任何女人做愛我都可以接受就是醜女葵不行」的水平,可見醜女葵對我的衝擊也太大了,大得我都能包容橋和別的女人的床戲,連吮別的女人的乳頭都欣然接受,我都很佩服自己身為大婆的氣度



另外,太慶幸有買了兩場的票了。第一場只專注看橋肉都甩了很多劇情,因為這藝術風格片本身就太跳躍了,第二次看總算完全弄懂了 XDDDD 橋和女主有一場床戲,女主其實換了三個髮型,分別代表回憶、夢境和幻想中的女主(因為都脫光了所以只能以髮型辨識女主不同面貌 :0)),第一次看根本完全沒發現好不好!!!第二次看總算能稍稍分心看女主幾眼就發現到了



最後一場女主和橋(戲裡名字是カイト)深深吻別,女主決定要離開夢境活於真實了。那場戲的橋史上最浪漫溫柔,我是女主的話怎麼能捨得(哭)



總括而言,戲也沒想像中爛,只是劇情太單薄了點,靠美術攝影剪接配樂演員搭夠,還是好看的






主題曲Kyla La Grange的《Hummingbird》我回去還聽了幾天。那是戲裡カイト為アキ錄的光碟《The Mix for Aki》裡的第一首歌



看過覺得寫得很好的影評:



送上預告片






然後我想說我一邊看一邊覺得女主和宋芸樺好像(左是女主右是宋芸樺in case你不知道 XDDDD)(同行的太太說不像 sosad),害我一邊看一邊想如果一生和宋芸樺做愛我都可以接受(也太分心),就只是醜女葵不行(這還用說






然後我想說台灣片商的譯名真是垃圾到一個點。這《裸睡美人》是什麼鬼。雖說女主頗多脫戲,劇情也講述她一直沉溺於夢境,但把這幾個字放在一起就完全不對題了,完全帶不出戲的重點。原題是說夢境的界限,故事是說女主如何突破夢境的界限回到真實的,頗勵志。但台譯名就是純粹譁眾取寵地把賣點放做「裸」了。非常垃圾



儘管這樣,戲也是好看的,台灣的高橋太太快去給我看個十遍八遍。我是香港人都特地飛去看兩遍了,妳們不能看得比我少,以上





另外,因為《Blank 13》(以下簡稱B13)是下期放映,電影院都有海報和DM宣傳了




我們又拿了 XDDD 台北太太快去拿






信義威秀兩套DM都有啊




看SB前都會放B13的預告片(這兩個簡稱真有夠簡 XDDDD),所以都能看兩遍了,很滿足






其實很好看的,雖然橋沒有裸露(為什麼重點會是裸露),台灣3月30日上了,台灣太太不要錯過,也給我看十遍八遍





又罵台灣譯名。B13的故事是關於父親有天突然拋妻棄子走了,13年後再出現卻已是死人,兒子在和父親這13年間交涉的人身上補完了這失落的13年間對父親的回憶,是一個關於贖罪和原諒的故事。台譯《多桑不在家》,先不說「多桑」這日文諧音有夠突兀,儘管「爸爸不在家」這個名字也完全表達不了原名和故事的沉重感吧,像《爸爸去哪兒》的系列似的 XDDDD





最後在剩餘的時間看了香港沒上的《鎌倉物語》





好看啊。堺叔和保護子(高橋太太朋友給她起的別名 XDDD)雖然是老夫少妻看起來很不搭但他們的愛情還是很動人。哭死我。坐我旁的台妹也在哭



然後我又想到其實我是可以接受老夫少妻的但醜女葵就是不行




醜女葵的衝擊真是影響深遠啊(呼煙






分隔線分隔線分隔線


另外收錄了東京スカパラダイスオーケストラ×高橋一生 remix的《俺たちの明日》的《A Tribute to The Elephant Kashimashi 3》已經出了,唱片試聽和購買連結在此:









初聽覺得一生的嗓音很不一樣,甚至懷疑不是他,但多聽幾遍就聽出來了,



是他




(字體放這麼大幹嗎





好奇去聽了エレファントカシマシ的原作,我被感動了,是大叔的熱血勉勵之歌。這幾天工作很忙很辛苦,每早我都在聽這個勉勵自己







さあ がんばろうぜ!



已拜託身在日本的高橋太太朋友給我買,好快就能每天聽到一生給我打氣了,日子將不會難過



太太朋友們說這聽起來像是一生唱給准一的歌。也是呢~



今天就寫到這了,是集影評、遊記、音樂介紹的雜錦宣傳文呢~

4 comments:

brownie said...

誰是保護子?

WEnDy said...

Brownie:

高畑充希啊。她之前那套日劇叫過度保護的加穗子,所以簡化成保護子了 XDD

brownie said...

哦,嗰度鎌倉XX,之前去了台灣,最衰時間唔啱,唔係我都想睇

WEnDy said...

Brownie:

是啊,OK有趣的