Tuesday, October 02, 2007

我不好愛

今早6時起床上班了,在上班的小巴中半夢半醒地不知就裡哼起《我不好愛》來,突然靈機一動—這首幽幽的悲情歌其實真正想表達的,會不會不是大家都1直以為的那種帶自嘲的懺悔,而是帶晦氣的反擊?那些對情人的讚美,其實會不會是句句帶刺的責難?如果這真的是wyman當初寫這首歌詞的原意的話,那這首歌會不會太精彩了點?

不好愛 已經造成不少傷害 別再忍耐
病情這麼危殆 沒幾多奇蹟可盼待
在世間 千萬人 億萬人
有一些人卻 實在不適合被寵愛

你 又美麗 又偉大 又這麼慷慨
我 被厚待 亦相當意外
給你寵愛 這戀愛 結果倒下來
大概只是 我不好愛

我 又憤怒 又脆弱 固執不會改
怕 被冷落 卻不肯接待
給 你寵愛 這戀愛 愛不出未來
大概都是 我不好愛

不好愛 太多問題假裝不在 沒處不在
事情的不完美 是超出受得起以外
就算你 吞下來 忍下來
有一些人卻 永遠不適合被深愛

你 又美麗 又偉大 又這麼慷慨
我 被厚待 亦相當意外
給 你寵愛 這戀愛 結果倒下來
大概只是 我不好愛

我 又憤怒 又脆弱 愛都不敢愛
怕 被冷落 卻不肯接待
當 你跟我 有一個 那麼不易愛
得你一人 愈來愈可愛


回家後再聽1次陳奕迅幽幽的演繹,幸好,還是覺得1開始的頹廢自卑感來得比較單純地美麗1點。(這又是什麼句式耶?=口="")

大概我突然覺得這首單純美麗的歌詞句句帶刺是因為我已從那個天真爛漫的小女孩退化到那個開始對所有事情都看不順眼的年紀。

我有1個同學仔,我從認識她的第1天開始就對她無甚好感,因為我覺得她正是那種會刻意or vice versa地話中帶刺的人。為了避開她的刺,我1直也跟她「冇乜兩句」。

後來我們各自的圈子漸漸交疊在1起,我免不了要跟她面對面。於是我很天真地以為只要我友善地跟她做朋友她應該也許不會待我太差。

可是我想不到我還是看不過眼她繼續不能自拔地1次又1次利用她的幽默把人們帶到難堪的境地。

於是現在我跟她雖然因為仍然身處同1圈子所以還可以故作輕鬆地有講有笑,但事實上我跟她真的「冇乜兩句」。

其實我感覺到她已經無時無刻不在學習挑走說話中的尖刺,只是到現在還繼續沉淪在那個痛苦的漩渦,不是因為她不努力,而是「本性如此」,實難移也。

也許其實妳已經很努力地對我表示友善跟我友好,我們還做不到朋友,這應該不是妳的問題,只是我不好愛。





還有就是我已放棄了用那張友善大方不計較的嘴臉來面對妳,1是因為我接受不了自己太虛偽,2是因為我覺得自己不是偉人,不必助妳離開那個痛苦的深淵。

*****
今天lunch吃麥記咬到舌頭,損哂。diu,明天不吃了。

No comments: